Если вы входите в число тех, кто «готовит телегу зимой», сейчас самое время запланировать обучение на следующий год со скидкой до 50%.
Вы еще успеваете зарегистрироваться на наши открытые программы до конца года.
Присоединяйтесь, чтобы сделать искусственный интеллект вашим незаменимым помощником в HR.
Находясь на этом сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie в соответствии с принятой Политикой защиты персональных данных. Если вы не согласны, измените настройки вашего браузера или не используйте сайт.
Отправляя любую форму на сайте, вы соглашаетесь с Политикой защиты персональных данных.
Представьте себя на месте человека, который ищет работу в интернете. Взгляд «замыливается» от однотипных предложений. Это как в детской игре – «Найди 10 отличий». Неторопливо просматривая предложения, кандидат совершенно спокойно может пройти мимо объявления, так как оно его «не зацепило», не заинтересовало. «Везде одно и то же», – грустно думает он и звонит только туда, где хотя бы зарплату предлагают приличную.
Так как же правильно подавать объявления, чтобы они не потеряли своей привлекательности и значимости?
«Желательно» меняем, к примеру, на «это – плюс». Поверьте, это сразу бросается в глаза. Сравните «Знание английского – желательно» и «Знание английского – это плюс». Возникает ощущение, что компания более простая, контактная. «Опыт работы в продажах – это плюс».
Перед нами текст, написанный кириллицей, и тут взгляд останавливается на каком-то сложном слове (например, «IT-вакансия»). «Внимание!» – прозвучал звоночек в голове, и вы начинаете читать медленнее, осмысливая написанное. Это и есть то, что я называю «зацепило». Если это уместно, можно писать слово по-английски, а можно и по-русски, вот так – «юзабилити». Смысловая нагрузка одна и та же, а эффект разный.
Вот, например, десяток таких, ими можно охарактеризовать работу, зарплату, требования, условия и прочее: авангардная, авантюрная, адмиральская, адовая, баснословная, бедовая, безошибочная, благопристойная, вековечная, взрывная, хардкорная.
Структура текста – это «форма существования его содержания, которой свойственны определенность, упорядоченность, членимость и целостность». Приведу пример:
УМЕНИЕ СЛУШАТЬ – наряду с чтением данный навык может пригодиться. Во время обучения все положения инструкции будут прочитаны нашими менеджерами по обучению с выражением. В случае если какие-то моменты останутся непонятными, можно даже будет попросить менеджера объяснить более подробно (в отличие от других организаций наши сотрудники не кусаются).
УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ. Говорить придется часто. Конечно, желательно, чтобы у кандидата был приятный голос (это пожелание будущих коллег, которые будут сидеть рядом), но если клиент сможет понять все, что сказал сотрудник по телефону, этого будет вполне достаточно.
УМЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОМПЬЮТЕРОМ.
Программирование, взлом базы Пентагона, создание 3d-моделей. Всем этим вы сможете заняться в свободное от работы время.
В данном примере «первое-второе-третье» по структуре – это «слушать, говорить, пользоваться компьютером». Да и шутливый тон настраивает кандидата на работу в приятном, дружелюбном коллективе.
Ищите новые речевые обороты: не «Требования», а «Нам нужны люди, которые…». Или: «Вы точно нам подходите, если…». «Вы точно нам подходите, если у вас есть желание неограниченно зарабатывать, умение быстро находить общий язык, высокая энергичность, умение быть актером в жизни и на работе».
Два последующих пункта я называю ЦБ. Это – цифры и бренды.
Разбавляйте свой текст цифрами и брендами. Эти условия универсальны для всех позиций. Цифры придают тексту конкретность и серьезность, а бренды – важность и значимость. Взгляд «поймал» эти слова, и человек начинает читать всю информацию целиком. В этом выгода цифр и брендов.
К примеру, вы ищете человека на позицию электронной коммерции, можно указать: «Работа B2B». Если ваш бизнес на потребителях, то есть «обычный», укажите – В2С. Вроде бы и просто, но смотрится достаточно солидно. Или вот еще одно загадочное слово, которое привлекает внимание – ЛАКШЕРИ. В принципе, оно означает максимально высокое качество и престижность. Но если ваша вакансия – ЛАКШЕРИ, это уже новый уровень в карьере кандидата (ну, так предполагается во всяком случае).
Кавычки, скобки, знаки вопроса, доллара или евро – все, что уместно, но без перебора, способствует более четкому восприятию информации.
Разберем на примерах. Начнем с описания должностных обязанностей. Любому человеку интересно понять, что же он будет делать 8 часов на работе? Это как же жизнь будет проживаться? Если обязанности «зацепят» – кандидат ваш. Как можно сделать подачу интереснее? Даю задание на реалити-тренинге – из привычных текстов написать оригинальные. Вот что получается:
Стандартные выражения | Нестандартные выражения |
Анализ рынка |
Серфинг рынка Конкурентная разведка |
Работа с клиентами |
Увеличение числа знакомств Теплые контакты с холодными клиентами Расширение связей Встречи с выгодными партнерами Введение ключевых клиентов в 2 сегментах FMCG и «Лакшери» |
Холодные звонки |
Безлимитные исходящие звонки Прозвон клиентов по методу Hold Call |
Работа с подрядчиками | Организация работы с внешними контрагентами |
Обслуживание/ведение клиента | Работа с клиентами по методу «Тамагочи» |
По смыслу оба столбика – одно и то же, но выглядит текст по-разному. А почему? Потому что в правом есть цифры, заглавные буквы, латиница кириллицей. Взгляду есть за что «зацепиться», информация считана в полном объеме – ведь это наша цель? Описание заинтересовало вас? Безусловно! Возможно, некоторые моменты могут быть спорными, что-то можно убрать, что-то – добавить. Но согласитесь, что второй вариант выглядит более привлекательно.
Эти же правила работают при описании условий. Например:
В принципе, мы описали стандартные условия работы для многих предприятий, но – как! «Креативный офис» – радует слух. График для «сов», а это еще что такое интересненькое? «Горизонтальный и вертикальный» звучат интригующе в отличие от стандартного «карьерного роста». И вверх, и вширь, а это как? Горизонтальный – новые функции, вертикальные – следующая ступень? «Отдыхаем, празднуем» – фраза ни о чем, но звучит по-доброму и позволяет кандидату домыслить что-нибудь хорошее для себя. «На 1 час раньше» – это практикуется во многих компаниях, вроде и пустячок, но приятно. Написаны условия просто, «живым» языком, но «поданы» так, что рука кандидата уже тянется к телефону. Вот вам и поток.
И, конечно, самый главный пункт – заработная плата. Представьте, что в этом пункте у вас есть возможность написать только одну-три короткие фразы. Какими они будут? Предлагаю такие варианты:
Как видите, цифры мы упомянули, но они не имеют никакого отношения к прямому окладу. Также мы воспользовались и другими правилами: заглавные буквы, ЦБ, бренды, латиница кириллицей.
Обучение антикризисному управлению
Курсы ВЭД
Курсы для генеральных директоров
Курсы для директора по персоналу
Обучение для торговых представителей
Курсы по интернет маркетингу
Обучение по профстандартам
Курсы управления ассортиментом в рознице
Тренинг управленческих навыков
Тренинг по коммуникации
Курсы мерчендайзера
Управление мотивацией персонала
Коучинг тренинг
Система обучения персонала
Оценка персонала
Курсы по подбору персонала
Тренинг по ораторскому искусству
Тренинги - системное мышление
Тренинги продаж b2b
Тренинг продаж по телефону
Обучение торгового персонала
Тренинг для тренеров
Тренинг по переговорам
Тренинг по активным продажам
Тренинг по командообразованию
Тренинг отдела продаж
Курсы коммерческого директора
Курсы по управленческому учету
Курсы для финансовых директоров
Курсы по финансовому анализу
Тренинг - финансы для нефинансистов
Тренинг по лидерству
Курсы E-learning